King James Version

What Does Luke 22:4 Mean?

Luke 22:4 in the King James Version says “And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. — study this verse from Luke chapter 22 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.

Luke 22:4 · KJV


Context

2

And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

3

Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.

4

And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.

5

And they were glad, and covenanted to give him money.

6

And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude. in the: or, without tumult


Commentary

KJV Study Commentary
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. Judas' initiative is chilling—he went his way (ἀπελθών, apelthōn, aorist participle) suggests deliberate departure from Jesus to the Sanhedrin. He communed (συνελάλησεν, synelalēsen, 'spoke together/conferred') with both chief priests (ἀρχιερεῦσιν, archiereusin, the Sadducean aristocracy) and captains (στρατηγοῖς, stratēgois, the temple police commanders)—a comprehensive conspiracy involving religious and security leadership.

The verb betray (παραδῷ, paradō, aorist active subjunctive of παραδίδωμι, paradidōmi) means 'hand over/deliver up,' the same word used of Christ being 'delivered' for our sins (Romans 4:25). Judas becomes the instrument of Christ's delivering, unwittingly fulfilling prophecy (Psalm 41:9) while fully culpable for his treachery. The question isn't whether to betray but how (πῶς, pōs)—the method, the opportune moment away from crowds.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The 'captains' were officers of the temple guard (Luke 22:52, Acts 4:1), responsible for maintaining order on the Temple Mount. Their involvement shows the conspiracy crossed factional lines—Sadducean priests and their security apparatus united against Jesus. Meeting Judas secretly avoided public knowledge of an insider's cooperation.

Reflection Questions

  1. What warning does Judas' calculated betrayal offer about the progression from secret sin to overt rebellion?
  2. How does recognizing that Jesus was 'delivered up' by divine plan (Acts 2:23) alongside human treachery deepen your understanding of sovereignty and responsibility?
  3. In what subtle ways might you 'betray' Christ by choosing convenience over costly discipleship?

Original Language Analysis

Greek · 13 words
καὶ1 of 13

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἀπελθὼν2 of 13

he went his way

G565

to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively

συνελάλησεν3 of 13

and communed with

G4814

to talk together, i.e., converse

τοῖς4 of 13
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἀρχιερεῦσιν5 of 13

the chief priests

G749

the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest

καὶ6 of 13

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

τοῖς7 of 13
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

στρατηγοῖς8 of 13

captains

G4755

a general, i.e., (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (levitical) temple-wardens

τὸ9 of 13
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

πῶς10 of 13

how

G4459

an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!

αὐτοῖς11 of 13

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

παραδῷ12 of 13

he might betray

G3860

to surrender, i.e yield up, entrust, transmit

αὐτοῖς13 of 13

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Luke. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Luke 22:4 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Luke 22:4 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study