ἡ1 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οὖν2 of 31
“Then”
G3767(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
Μαρία3 of 31
“Mary”
G3137maria or mariam (i.e., mirjam), the name of six christian females
λαβοῦσα4 of 31
“took”
G2983while g0138 is more violent, to seize or remove))
λίτραν5 of 31
“a pound”
G3046a pound in weight
μύρου6 of 31
“of ointment”
G3464"myrrh", i.e., (by implication) perfumed oil
νάρδου7 of 31
“of spikenard”
G3487"nard"
πιστικῆς8 of 31
G4101trustworthy, i.e., genuine (unadulterated)
πολυτίμου9 of 31
“very costly”
G4186extremely valuable
ἤλειψεν10 of 31
“and anointed”
G218to oil (with perfume)
τοὺς11 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πόδας12 of 31
“feet”
G4228a "foot" (figuratively or literally)
τοῦ13 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦ14 of 31
“of Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
καὶ15 of 31
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐξέμαξεν16 of 31
“wiped”
G1591to knead out, i.e., (by analogy) to wipe dry
ταῖς17 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θριξὶν18 of 31
“hair”
G2359of uncertain derivation; hair
αὐτοῦ·19 of 31
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τοὺς20 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πόδας21 of 31
“feet”
G4228a "foot" (figuratively or literally)
αὐτοῦ·22 of 31
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἡ23 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ24 of 31
“and”
G1161but, and, etc
οἰκία25 of 31
“the house”
G3614properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
ἐπληρώθη26 of 31
“was filled”
G4137to make replete, i.e., (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute
ἐκ27 of 31
“with”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τῆς28 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὀσμῆς29 of 31
“the odour”
G3744fragrance (literally or figuratively)
τοῦ30 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μύρου31 of 31
“of ointment”
G3464"myrrh", i.e., (by implication) perfumed oil