וַיֹּאמְר֨וּ1 of 40
“said”
H559to say (used with great latitude)
הַשָּׂרִ֜ים2 of 40
“Therefore the princes”
H8269a head person (of any rank or class)
אֶל3 of 40
H413near, with or among; often in general, to
הַמֶּ֗לֶךְ4 of 40
“unto the king”
H4428a king
י֣וּמַת5 of 40
“be put to death”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
נָא֮6 of 40
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
אֶת7 of 40
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָאִ֣ישׁ8 of 40
“We beseech thee let this man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַזֶּה֒9 of 40
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
כִּֽי10 of 40
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עַל11 of 40
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כֵּ֡ן12 of 40
“for thus”
H3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
הֽוּא13 of 40
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
מְרַפֵּ֡א14 of 40
“he weakeneth”
H7503to slacken (in many applications, literal or figurative)
אֶת15 of 40
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְדֵ֣י16 of 40
“and the hands”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
הָאִ֣ישׁ17 of 40
“We beseech thee let this man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַמִּלְחָמָ֜ה18 of 40
“of war”
H4421a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים׀19 of 40
“that remain”
H7604properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
בָּעִ֣יר20 of 40
“in this city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
הַזֹּ֗את21 of 40
H2063this (often used adverb)
וְאֵת֙22 of 40
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְדֵ֣י23 of 40
“and the hands”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
כָל24 of 40
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
לָעָ֥ם25 of 40
“of all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
לְדַבֵּ֣ר26 of 40
“in speaking”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אֲלֵיהֶ֔ם27 of 40
H413near, with or among; often in general, to
כַּדְּבָרִ֖ים28 of 40
“such words”
H1697a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
הָאֵ֑לֶּה29 of 40
H428these or those
כִּ֣י׀30 of 40
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
הָאִ֣ישׁ31 of 40
“We beseech thee let this man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַזֶּ֗ה32 of 40
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
אֵינֶ֨נּוּ33 of 40
H369a nonentity; generally used as a negative particle
דֹרֵ֧שׁ34 of 40
“seeketh”
H1875properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
לְשָׁל֛וֹם35 of 40
“not the welfare”
H7965safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
לָעָ֥ם36 of 40
“of all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הַזֶּ֖ה37 of 40
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
כִּ֥י38 of 40
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִם39 of 40
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
לְרָעָֽה׃40 of 40
“but the hurt”
H7451bad or (as noun) evil (natural or moral)