εἶπεν1 of 25
“said”
G2036to speak or say (by word or writing)
δέ2 of 25
“But”
G1161but, and, etc
ὁ3 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Παῦλος4 of 25
“Paul”
G3972(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
ἄνθρωπος6 of 25
“a man”
G444man-faced, i.e., a human being
μέν7 of 25
G3303properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
εἰμι8 of 25
“am”
G1510i exist (used only when emphatic)
Ἰουδαῖος9 of 25
“which am a Jew”
G2453judaean, i.e., belonging to jehudah
Ταρσεὺς10 of 25
“of Tarsus”
G5018a tarsean, i.e., native of tarsus
τῆς11 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Κιλικίας12 of 25
“a city in Cilicia”
G2791cilicia, a region of asia minor
οὐκ13 of 25
“of no”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἀσήμου14 of 25
“mean”
G767unmarked, i.e., (figuratively) ignoble
πόλεως15 of 25
“city”
G4172a town (properly, with walls, of greater or less size)
πολίτης·16 of 25
“a citizen”
G4177a townsman
δέομαι17 of 25
“I beseech”
G1189to beg (as binding oneself), i.e., petition
δέ18 of 25
“But”
G1161but, and, etc
σου19 of 25
“thee”
G4675of thee, thy
ἐπίτρεψόν20 of 25
“suffer”
G2010to turn over (transfer), i.e., allow
μοι21 of 25
“me”
G3427to me
λαλῆσαι22 of 25
“to speak”
G2980to talk, i.e., utter words
πρὸς23 of 25
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸν24 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λαόν25 of 25
“the people”
G2992a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)