οἱ1 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δ'2 of 18
“And”
G1161but, and, etc
πρὸς3 of 18
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
αὐτοῦ4 of 18
“her”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἶπον,5 of 18
“they said”
G2036to speak or say (by word or writing)
Μαίνῃ6 of 18
“Thou art mad”
G3105through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac"
ἡ7 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δ'8 of 18
“And”
G1161but, and, etc
διϊσχυρίζετο9 of 18
“she constantly affirmed”
G1340to stout it through, i.e., asservate
οὕτως10 of 18
“even so”
G3779in this way (referring to what precedes or follows)
ἔχειν11 of 18
“that it was”
G2192to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
οἱ12 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δ'13 of 18
“And”
G1161but, and, etc
ἔλεγον14 of 18
“said they”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Ὁ15 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἄγγελός16 of 18
“angel”
G32compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
αὐτοῦ17 of 18
“her”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐστιν18 of 18
“It is”
G2076he (she or it) is; also (with neuter plural) they are