παραγγέλλω1 of 20
“I give”
G3853to transmit a message, i.e., (by implication) to enjoin
σοι2 of 20
“thee”
G4671to thee
ἐνώπιον3 of 20
“in the sight”
G1799in the face of (literally or figuratively)
τὴν4 of 20
“who”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ5 of 20
“of God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
τὴν6 of 20
“who”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ζωοποιοῦντος7 of 20
“quickeneth”
G2227to (re-)vitalize (literally or figuratively)
τὴν8 of 20
“who”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πάντα9 of 20
“all things”
G3956all, any, every, the whole
καὶ10 of 20
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Χριστοῦ11 of 20
“before Christ”
G5547anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
Ἰησοῦ12 of 20
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
τὴν13 of 20
“who”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μαρτυρήσαντος14 of 20
“witnessed”
G3140to be a witness, i.e., testify (literally or figuratively)
ἐπὶ15 of 20
“before”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
Ποντίου16 of 20
“Pontius”
G4194apparently bridged; pontius, a roman
Πιλάτου17 of 20
“Pilate”
G4091close-pressed, i.e., firm; pilatus, a roman
τὴν18 of 20
“who”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
καλὴν19 of 20
“a good”
G2570properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e., valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished
ὁμολογίαν20 of 20
“confession”
G3671acknowledgment