τὴν1 of 24
“Who”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δι'2 of 24
“by”
G1223through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
αὐτῷ3 of 24
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πιστεύοντας4 of 24
“do believe”
G4100to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
εἰς5 of 24
“in”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
θεόν6 of 24
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
τὴν7 of 24
“Who”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐγείραντα8 of 24
“that raised”
G1453to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from
αὐτῷ9 of 24
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐκ10 of 24
“from”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
νεκρῶν11 of 24
“the dead”
G3498dead (literally or figuratively; also as noun)
καὶ12 of 24
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δόξαν13 of 24
“glory”
G1391glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
αὐτῷ14 of 24
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δόντα15 of 24
“gave”
G1325to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ὥστε16 of 24
“that”
G5620so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
τὴν17 of 24
“Who”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πίστιν18 of 24
“faith”
G4102persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ
ὑμῶν19 of 24
“your”
G5216of (from or concerning) you
καὶ20 of 24
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐλπίδα21 of 24
“hope”
G1680expectation (abstractly or concretely) or confidence
εἶναι22 of 24
“might be”
G1511to exist
εἰς23 of 24
“in”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
θεόν24 of 24
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)