Greek Lexicon.
Complete resolution of 5,513 unique Greek variables found in the New Testament manuscripts.
probably akin to φράσσω through the idea of defining declare. - to indicate (by word or act), i.e. (specially), to expound
see. - to see fully
apparently a strengthening form of the base of φρήν stop. - to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence)
of uncertain derivation well, pit. - a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well - figuratively, an abyss (as a prison)
deceive. - to be a mind-misleader, i.e. delude
deceiver. - a mind-misleader, i.e. seducer
probably from an obsolete (to rein in or curb
apparently a primary verb tremble. - to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear)
set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think. - to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion - by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction) - intensively, to interest oneself in (with concern or obedience)
(be, + be carnally, + be spiritually) mind(-ed). - (mental) inclination or purpose
prudence, wisdom. - mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight
wise(-r). - thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character - while σοφός denotes practical skill or acumen - and συνετός indicates rather intelligence or mental acquirement) - in a bad sense conceited (also in the comparative)
disobedience, unbelief. - disbelief (obstinate and rebellious)
adverb from φρόνιμος wisely. - prudently
be careful. - to exercise thought, i.e. be anxious
keep (with a garrison). - to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates) - figuratively, to hem in, protect
akin to βρύω, βρύχω rage. - to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult
neuter of a presumed derivative of (to roast or parch stick. - akin to the base of φλόξ) - something desiccated, i.e. a dry twig
probably of foreign origin Phrygia. - Phrygia, a region of Asia Minor
probably from φεύγω Phygellus. - fugitive - Phygellus, an apostate Christian
flight. - a fleeing, i.e. escape
cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. - a guarding or (concretely, guard), the act, the person - figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively
imprison. - to incarcerate
not believe, disobedient, obey not, unbelieving. - to disbelieve (wilfully and perversely)
neuter of a derivative of φυλάσσω phylactery. - a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts
keeper. - a watcher or sentry
probably from φυλή through the idea of isolation beward, keep (self), observe, save. - to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively) - by implication, to preserve, obey, avoid
kindred, tribe. - an offshoot, i.e. race or clan
leaf. - a sprout, i.e. leaf
lump. - perhaps akin to φύω through the idea of swelling in bulk), mean to knead - a mass of dough
natural. - "physical", i.e. (by implication) instinctive
adverb from φυσικός naturally. - "physically", i.e. (by implication) instinctively
puff up. - to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty)
(man-)kind, nature(-al). - growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent) - by extension, a genus or sort - figuratively, native disposition, constitution or usage
disobedient. - unpersuadable, i.e. contumacious
swelling. - inflation, i.e. (figuratively) haughtiness
plant. - trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable
plant. - to set out in the earth, i.e. implant - figuratively, to instil doctrine
a primary verb spring (up). - probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up - but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively
of uncertain derivative hole. - a burrow or lurking-place
call (for), crow, cry. - to emit a sound (animal, human or instrumental) - by implication, to address in words or by name, also in imitation
probably akin to φαίνω through the idea of disclosure noise, sound, voice. - a tone (articulate, bestial or artificial) - by implication, an address (for any purpose), saying or language
fire, light. - compare φαίνω, φημί) - luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
light. - an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy
day star. - light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specially), the morning-star (figuratively)
of uncertain derivation threaten. - to menace - by implication, to forbid
bright, full of light. - lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively)
enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. - to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively)
light. - illumination (figuratively)
a primary verb farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice. - to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off - impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
probably from χαλάω hail.
let down, strike. - to lower (as into a void)
probably of Hebrew or (כַּשְׂדִּי) Chaldæan. - a Chaldæan (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower Euphrates
fierce, perilous. - difficult, i.e. dangerous, or (by implication) furious
bridle. - to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively)
bit, bridle. - a curb or head-stall (as curbing the spirit)
X straitly, threatening. - a menace
brass. - coppery
coppersmith. - a copper-worker or brazier
chalcedony. - copper-like, i.e. "chalcedony"
diminutive from χαλκός brazen vessel. - a copper dish
neuter of a compound of χαλκός and λίβανος (in the implied mean of whiteness or brilliancy) fine brass. - burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre
brass, money. - copper (the substance, or some implement or coin made of it)
adverb perhaps from the base of χάσμα through the idea of a fissure in the soil on (to) the ground. - earthward, i.e. prostrate
of Hebrew origin (כְּנַעַן) Chanaan. - Chanaan (i.e. Kenaan), the early name of Palestine
of Canaan. - a Chanaanæan (i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine
gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). - cheerfulness, i.e. calm delight
be absent. - to be away
graven, mark. - a scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue)
express image. - a graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving (("character"), the figure stamped, i.e. an exact copy or (figuratively) representation)
trench. - akin to γράφω through the idea of scratching) - a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege)
middle voice from χάρις deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant. - to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue
accusative case of χάρις as preposition be-(for) cause of, for sake of, +…fore, X reproachfully. - through favor of, i.e. on account of
acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). - graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete - literal, figurative or spiritual - especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life - including gratitude)
(free) gift. - a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion) - (specially), a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively) miraculous faculty
make accepted, be highly favoured. - to grace, i.e. indue with special honor
of Hebrew origin (חָרָן) Charran. - Charrhan (i.e. Charan), a place in Mesopotamia
paper. - a sheet ("chart") of writing-material (as to be scribbled over)
go. - to go away
gulf. - a "chasm" or vacancy (impassable interval)
lip, shore. - a lip (as a pouring place) - figuratively, a margin (of water)
be tossed with tempest. - to storm, i.e. (passively) to labor under a gale
brook. - a storm-runlet, i.e. winter-torrent
tempest, foul weather, winter. - akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain) - by implication, the rainy season, i.e. winter
hand. - the hand (literally or figuratively (power) - especially (by Hebraism) a means or instrument)
lead by the hand. - to be a hand-leader, i.e. to guide (a blind person)
some to lead by the hand. - a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person)
neuter of a compound of χείρ and γράφω handwriting. - something hand-written ("chirograph"), i.e. a manuscript (specially, a legal document or bond (figuratively))
made by (make with) hands. - manufactured, i.e. of human construction
adverb from ἁγνός sincerely. - purely, i.e. honestly
reflexive past of a compound of ἀπό and ἔπω renounce. - to say off for oneself, i.e. disown
choose, ordain. - to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint
irregular comparative of κακός sorer, worse. - from an obsolete equivalent (of uncertain derivation) - more evil or aggravated (physically, mentally or morally)
plural of Hebrew origin (כְּרוּב) cherubims. - "cherubim" (i.e. cherubs or kerubim)
feminine of a presumed derivative apparently from the base of χάσμα through the idea of deficiency widow. - a widow (as lacking a husband), literally or figuratively
of uncertain derivation yesterday. - "yesterday" - by extension, in time past or hitherto
thousand. - one thousand ("chiliad")
(chief, high) captain. - the commander of a thousand soldiers ("chiliarch" - i.e. colonel
plural of uncertain affinity thousand. - a thousand
of uncertain derivation Chios. - Chios, an island in the Mediterranean
Shift to Hebrew.
Execute ancient textual analysis on the 8,674 Hebrew and Aramaic variables of the Old Testament layer.
Launch Hebrew Index