Return to Hub
Manuscript Index Alpha-Index

Greek Lexicon.

Complete resolution of 5,513 unique Greek variables found in the New Testament manuscripts.

Inventory Count
5,513
Active Data Points
G4245
πρεσβύτερος
presbýteros

comparative of (elderly) elder(-est), old. - older - as noun, a senior - specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"

Execute Study
G4246
πρεσβύτης
presbýtēs

aged (man), old man. - an old man

Execute Study
G4247
πρεσβῦτις
presbŷtis

feminine of πρεσβύτης aged woman. - an old woman

Execute Study
G4248
πρηνής
prēnḗs

headlong. - leaning (falling) forward ("prone"), i.e. head foremost

Execute Study
G4249
πρίζω
prízō

a strengthened form of a primary prio (to saw) saw asunder. - to saw in two

Execute Study
G425
ἄνεσις
ánesis

eased, liberty, rest. - relaxation or (figuratively) relief

Execute Study
G4250
πρίν
prín

adverb from πρό before (that), ere. - prior, sooner

Execute Study
G4251
Πρίσκα
Príska

of Latin origin Prisca. - feminine of Priscus, ancient - Priska, a Christian woman

Execute Study
G4252
Πρίσκιλλα
Prískilla

diminutive of Πρίσκα Priscilla. - Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman

Execute Study
G4253
πρό
pró

a primary preposition above, ago, before, or ever. - "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to

Execute Study
G4254
προάγω
proágō

bring (forth, out), go before. - to lead forward (magisterially) - intransitively, to precede (in place or time (participle, previous))

Execute Study
G4255
προαιρέομαι
proairéomai

purpose. - to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend)

Execute Study
G4256
προαιτιάομαι
proaitiáomai

prove before. - to accuse already, i.e. previously charge

Execute Study
G4257
προακούω
proakoúō

hear before. - to hear already,i.e. anticipate

Execute Study
G4258
προαμαρτάνω
proamartánō

sin already, heretofore sin. - to sin previously (to conversion)

Execute Study
G4259
προαύλιον
proaúlion

neuter of a presumed compound of πρό and αὐλή porch. - a forecourt, i.e. vestibule (alley-way)

Execute Study
G426
ἀνετάζω
anetázō

(should have) examined(-d). - to investigate (judicially)

Execute Study
G4260
προβαίνω
probaínō

+ be of a great age, go farther (on), be well stricken. - to walk forward, i.e. advance (literally, or in years)

Execute Study
G4261
προβάλλω
probállō

put forward, shoot forth. - to throw forward, i.e. push to the front, germinate

Execute Study
G4262
προβατικός
probatikós

sheep (market). - relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem

Execute Study
G4263
πρόβατον
próbaton

probably neuter of a presumed derivative of προβαίνω sheep(-fold). - something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively)

Execute Study
G4264
προβιβάζω
probibázō

draw, before instruct. - to force forward, i.e. bring to the front, instigate

Execute Study
G4265
προβλέπω
problépō

provide. - to look out beforehand, i.e. furnish in advance

Execute Study
G4266
προγίνομαι
progínomai

be past. - to be already, i.e. have previousy transpired

Execute Study
G4267
προγινώσκω
proginṓskō

foreknow (ordain), know (before). - to know beforehand, i.e. foresee

Execute Study
G4268
πρόγνωσις
prógnōsis

foreknowledge. - forethought

Execute Study
G4269
πρόγονος
prógonos

forefather, parent. - an ancestor, (grand-)parent

Execute Study
G427
ἄνευ
áneu

a primary particle without.

Execute Study
G4270
προγράφω
prográphō

before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime). - to write previously - figuratively, to announce, prescribe

Execute Study
G4271
πρόδηλος
pródēlos

evident, manifest (open) beforehand. - plain before all men, i.e. obvious

Execute Study
G4272
προδίδωμι
prodídōmi

first give. - to give before the other party has given

Execute Study
G4273
προδότης
prodótēs

betrayer, traitor. - a surrender

Execute Study
G4274
πρόδρομος
pródromos

forerunner. - a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor)

Execute Study
G4275
προείδω
proeídō

foresee, saw before.

Execute Study
G4276
προελπίζω
proelpízō

first trust. - to hope in advance of other confirmation

Execute Study
G4277
προέπω
proépō

forewarn, say (speak, tell) before. - to say already, to predict

Execute Study
G4278
προενάρχομαι
proenárchomai

begin (before). - to commence already

Execute Study
G4279
προεπαγγέλλομαι
proepangéllomai

middle voice from πρό and ἐπαγγέλλω promise before. - to promise of old

Execute Study
G428
ἀνεύθετος
aneúthetos

not commodious. - not well set, i.e. inconvenient

Execute Study
G4280
προερέω
proeréō

foretell, say (speak, tell) before. - used as alternate of προέπω - to say already, predict

Execute Study
G4281
προέρχομαι
proérchomai

go before (farther, forward), outgo, pass on. - to go onward, precede (in place or time)

Execute Study
G4282
προετοιμάζω
proetoimázō

ordain before, prepare afore. - to fit up in advance (literally or figuratively)

Execute Study
G4283
προευαγγελίζομαι
proeuangelízomai

middle voice from πρό and εὐαγγελίζω preach before the gospel. - to announce glad news in advance

Execute Study
G4284
προέχομαι
proéchomai

middle voice from πρό and ἔχω be better. - to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel

Execute Study
G4285
προηγέομαι
proēgéomai

prefer. - to lead the way for others, i.e. show deference

Execute Study
G4286
πρόθεσις
próthesis

purpose, shew(-bread). - a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention) - specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God

Execute Study
G4287
προθέσμιος
prothésmios

time appointed. - fixed beforehand, i.e. (feminine with ἡμέρα implied) a designated day

Execute Study
G4288
προθυμία
prothymía

forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind. - predisposition, i.e. alacrity

Execute Study
G4289
πρόθυμος
próthymos

ready, willing. - forward in spirit, i.e. predisposed - neuter (as noun) alacrity

Execute Study
G429
ἀνευρίσκω
aneurískō

find. - to find out

Execute Study
G4290
προθύμως
prothýmōs

adverb from πρόθυμος willingly. - with alacrity

Execute Study
G4291
προΐστημι
proḯstēmi

maintain, be over, rule. - to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise

Execute Study
G4292
προκαλέομαι
prokaléomai

middle voice from πρό and καλέω provoke. - to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate

Execute Study
G4293
προκαταγγέλλω
prokatangéllō

foretell, have notice, (shew) before. - to anounce beforehand, i.e. predict, promise

Execute Study
G4294
προκαταρτίζω
prokatartízō

make up beforehand. - to prepare in advance

Execute Study
G4295
πρόκειμαι
prókeimai

be first, set before (forth). - to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward)

Execute Study
G4296
προκηρύσσω
prokērýssō

before (first) preach. - to herald (i.e. proclaim) in advance

Execute Study
G4297
προκοπή
prokopḗ

furtherance, profit. - progress, i.e. advancement (subjectively or objectively)

Execute Study
G4298
προκόπτω
prokóptō

increase, proceed, profit, be far spent, wax. - to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow - in time, to be well along)

Execute Study
G4299
πρόκριμα
prókrima

prefer one before another. - a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession

Execute Study
G43
ἀγκάλη
ankálē

arm. - an arm (as curved)

Execute Study
G430
ἀνέχομαι
anéchomai

middle voice from ἀνά and ἔχω bear with, endure, forbear, suffer. - to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with

Execute Study
G4300
προκυρόω
prokyróō

confirm before. - to ratify previously

Execute Study
G4301
προλαμβάνω
prolambánō

come aforehand, overtake, take before. - to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity - (figuratively) to anticipate, surprise

Execute Study
G4302
προλέγω
prolégō

foretell, tell before. - to say beforehand, i.e. predict, forewarn

Execute Study
G4303
προμαρτύρομαι
promartýromai

testify beforehand. - to be a witness in advance i.e. predict

Execute Study
G4304
προμελετάω
promeletáō

meditate before. - to premeditate

Execute Study
G4305
προμεριμνάω
promerimnáō

take thought beforehand. - to care (anxiously) in advance

Execute Study
G4306
προνοέω
pronoéō

provide (for). - to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others - middle voice by way of circumspection for oneself)

Execute Study
G4307
πρόνοια
prónoia

providence, provision. - forethought, i.e. provident care or supply

Execute Study
G4308
προοράω
prooráō

foresee, see before. - to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view

Execute Study
G4309
προορίζω
proorízō

determine before, ordain, predestinate. - to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine

Execute Study
G431
ἀνεψιός
anepsiós

sister's son. - properly, akin, i.e. (specially) a cousin

Execute Study
G4310
προπάσχω
propáschō

suffer before. - to undergo hardship previously

Execute Study
G4311
προπέμπω
propémpō

accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth. - to send forward, i.e. escort or aid in travel

Execute Study
G4312
προπετής
propetḗs

heady, rash(-ly). - falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate)

Execute Study
G4313
προπορεύομαι
proporeúomai

go before. - to precede (as guide or herald)

Execute Study
G4314
πρός
prós

a strengthened form of πρό about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). - a preposition of direction - forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to - with the dative case, by the side of, i.e. near to - usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)

Execute Study
G4315
προσάββατον
prosábbaton

day before the sabbath. - a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve

Execute Study
G4316
προσαγορεύω
prosagoreúō

call. - to address, i.e. salute by name

Execute Study
G4317
προσάγω
proságō

bring, draw near. - to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach

Execute Study
G4318
προσαγωγή
prosagōgḗ

access. - admission

Execute Study
G4319
προσαιτέω
prosaitéō

beg. - to ask repeatedly (importune), i.e. solicit

Execute Study
G432
ἄνηθον
ánēthon

probably of foreign origin anise. - dill

Execute Study
G4320
προσαναβαίνω
prosanabaínō

go up. - to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat)

Execute Study
G4321
προσαναλίσκω
prosanalískō

spend. - to expend further

Execute Study
G4322
προσαναπληρόω
prosanaplēróō

supply. - to fill up further, i.e. furnish fully

Execute Study
G4323
προσανατίθημι
prosanatíthēmi

in conference add, confer. - to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult

Execute Study
G4324
προσαπειλέω
prosapeiléō

i. - to menace additionally

Execute Study
G4325
προσδαπανάω
prosdapanáō

spend more. - to expend additionally

Execute Study
G4326
προσδέομαι
prosdéomai

need. - to require additionally, i.e. want further

Execute Study
G4327
προσδέχομαι
prosdéchomai

accept, allow, look (wait) for, take. - to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance) - by implication, to await (with confidence or patience)

Execute Study
G4328
προσδοκάω
prosdokáō

(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for. - to anticipate (in thought, hope or fear) - by implication, to await

Execute Study
G4329
προσδοκία
prosdokía

expectation, looking after. - apprehension (of evil) - by implication, infliction anticipated

Execute Study
G433
ἀνήκω
anḗkō

convenient, be fit. - to attain to, i.e. (figuratively) be proper

Execute Study
G4330
προσεάω
proseáō

suffer. - to permit further progress

Execute Study
G4331
προσεγγίζω
prosengízō

come nigh. - to approach near

Execute Study
G4332
προσεδρεύω
prosedreúō

wait at. - to sit near, i.e. attend as a servant

Execute Study
G4333
προσεργάζομαι
prosergázomai

gain. - to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides

Execute Study
G4334
προσέρχομαι
prosérchomai

(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). - to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to

Execute Study
Inverse Sequence
Sequence Layer
36 / 56
Next Sequence

Shift to Hebrew.

Execute ancient textual analysis on the 8,674 Hebrew and Aramaic variables of the Old Testament layer.

Launch Hebrew Index