Greek Interlinear
Romans 16:2 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Romans 16:2, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“That her ye receive in the Lord as becometh saints also that ye assist her in whatsoever of you she hath need business also for her a succourer of many hath been also her ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἵνα | G2443 | That | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 2 | αὐτοῦ | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | προσδέξησθε | G4327 | ye receive | to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience) |
| 4 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 5 | κυρίῳ | G2962 | the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 6 | ἀξίως | G516 | as becometh | appropriately |
| 7 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | ἁγίων | G40 | saints | sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) |
| 9 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | παραστῆτε | G3936 | that ye assist | to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or |
| 11 | αὐτοῦ | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 13 | ᾧ | G3739 | whatsoever | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 14 | ἂν | G302 | whatsoever | |
| 15 | ὑμῶν | G5216 | of you | of (from or concerning) you |
| 16 | χρῄζῃ | G5535 | she hath need | to make (i.e., have) necessity, i.e., be in want of |
| 17 | πράγματι· | G4229 | business | a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material) |
| 18 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 20 | αὐτοῦ | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 21 | προστάτις | G4368 | a succourer | a patroness, i.e., assistant |
| 22 | πολλῶν | G4183 | of many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 23 | ἐγενήθη | G1096 | hath been | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 24 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 25 | αὐτοῦ | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 26 | ἐμοῦ | G1700 | of me |
Verse Context
Romans 16:1I commend unto you Phebe which sister...
Romans 16:2 (current)That her ye receive in the Lord as becometh saints also that ye assist her in whatsoever of you she hath need business also for her a succourer of many hath been also her
Romans 16:3Greet Priscilla and Aquila helpers...