Greek Interlinear
Matthew 6:13 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 6:13, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And not lead us for temptation but deliver us from evil For thine is the kingdom And the power And the glory for ever Amen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 3 | εἰσενέγκῃς | G1533 | lead | to carry inward (literally or figuratively) |
| 4 | ἡμᾶς | G2248 | us | us |
| 5 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 6 | πειρασμόν, | G3986 | temptation | a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity |
| 7 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 8 | ῥῦσαι | G4506 | deliver | compare g4511); to rush or draw (for oneself), i.e., rescue |
| 9 | ἡμᾶς | G2248 | us | us |
| 10 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 11 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | πονηροῦ | G4190 | evil | hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556, which refers rather to essential character, as well as from g455 |
| 13 | ὅτι | G3754 | For | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 14 | σοῦ | G4675 | thine | of thee, thy |
| 15 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 16 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | βασιλεία | G932 | the kingdom | properly, royalty, i.e., (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively) |
| 18 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | δύναμις | G1411 | the power | force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) |
| 21 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 22 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | δόξα | G1391 | the glory | glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) |
| 24 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 25 | τοῦς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 26 | αἰῶνας | G165 | ever | properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future) |
| 27 | ἀμήν | G281 | Amen | properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) |
Verse Context
Matthew 6:12And forgive us debts our...
Matthew 6:13 (current)And not lead us for temptation but deliver us from evil For thine is the kingdom And the power And the glory for ever Amen
Matthew 6:14if For forgive men ...