Greek Interlinear

Matthew 3:7 Interlinear

when he saw But many of the Pharisees and Sadducees come to baptism unto them he said unto them O generation of vipers who hath warned you to flee from to come the wrath

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἸδὼνG1492when he sawused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
2δὲG1161Butbut, and, etc
3πολλοὺςG4183many(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
4τῶνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5ΦαρισαίωνG5330of the Phariseesa separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary
6καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
7ΣαδδουκαίωνG4523Sadduceesa sadducaean (i.e., tsadokian), or follower of a certain heretical israelite
8ἐρχομένουςG2064cometo come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
9ἐπὶG1909toproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
10τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11βάπτισμαG908baptismbaptism (technically or figuratively)
12αὐτοῖςG846unto themthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
13εἶπενG2036he saidto speak or say (by word or writing)
14αὐτοῖςG846unto themthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
15ΓεννήματαG1081O generationoffspring; by analogy, produce (literally or figuratively)
16ἐχιδνῶνG2191of vipersan adder or other poisonous snake (literally or figuratively)
17τίςG5101whoan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
18ὑπέδειξενG5263hath warnedto exhibit under the eyes, i.e., (figuratively) to exemplify (instruct, admonish)
19ὑμῖνG5213youto (with or by) you
20φυγεῖνG5343to fleeto run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish
21ἀπὸG575from"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
22τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
23μελλούσηςG3195to cometo intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
24ὀργῆς;G3709the wrathproperly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e., (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implicati

Verse Context

Matthew 3:6And were baptized in Jordan of...
Matthew 3:7 (current)when he saw But many of the Pharisees and Sadducees come to baptism unto them he said unto them O generation of vipers who hath warned you to flee from to come the wrath
Matthew 3:8Bring forth therefore fruits meet for repentance...

Continue Your Study