Greek Interlinear
Matthew 21:16 Interlinear
“And said unto him Hearest thou what these saith And Jesus saith unto him Yea have ye never read Out of the mouth of babes And sucklings thou hast perfected praise”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εἶπον | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 3 | αὐτοῖς | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Ἀκούεις | G191 | Hearest thou | to hear (in various senses) |
| 5 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 6 | οὗτοι | G3778 | these | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 7 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 8 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 10 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 11 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 12 | αὐτοῖς | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | Ναί | G3483 | Yea | yes |
| 14 | οὐδέποτε | G3763 | have ye never | not even at any time, i.e., never at all |
| 15 | ἀνέγνωτε | G314 | read | to know again, i.e., (by extension) to read |
| 16 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 17 | Ἐκ | G1537 | Out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 18 | στόματος | G4750 | the mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 19 | νηπίων | G3516 | of babes | not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian |
| 20 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | θηλαζόντων | G2337 | sucklings | to suckle, (by implication) to suck |
| 22 | κατηρτίσω | G2675 | thou hast perfected | to complete thoroughly, i.e., repair (literally or figuratively) or adjust |
| 23 | αἶνον | G136 | praise | properly, a story, but used in the sense of g1868; praise (of god) |
Verse Context
Matthew 21:15saw And when the chief priests and ...
Matthew 21:16 (current)And said unto him Hearest thou what these saith And Jesus saith unto him Yea have ye never read Out of the mouth of babes And sucklings thou hast perfected praise
Matthew 21:17And he left them and went out of ...