Greek Interlinear
Matthew 2:20 Interlinear
“Saying Arise and take which the young child and which mother his and go into the land of Israel they are dead for which sought which life which the young child”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγων, | G3004 | Saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | Ἐγερθεὶς | G1453 | Arise | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 3 | παράλαβε | G3880 | and take | to receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn |
| 4 | τοῦ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 5 | παιδίου | G3813 | the young child | a childling (of either sex), i.e., (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature christian |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | τοῦ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 8 | μητέρα | G3384 | mother | a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote) |
| 9 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | πορεύου | G4198 | go | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 12 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 13 | γῆν | G1093 | the land | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 14 | Ἰσραήλ· | G2474 | of Israel | israel (i.e., jisrael), the adopted name of jacob, including his descendants (literally or figuratively) |
| 15 | τεθνήκασιν | G2348 | they are dead | to die (literally or figuratively) |
| 16 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 17 | τοῦ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 18 | ζητοῦντες | G2212 | sought | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 19 | τοῦ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 20 | ψυχὴν | G5590 | life | breath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151, wh |
| 21 | τοῦ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 22 | παιδίου | G3813 | the young child | a childling (of either sex), i.e., (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature christian |
Verse Context
Matthew 2:19was dead But when Herod behold an angel...
Matthew 2:20 (current)Saying Arise and take which the young child and which mother his and go into the land of Israel they are dead for which sought which life which the young child
Matthew 2:21 And he arose and took the young child...