Greek Interlinear
Matthew 18:23 Interlinear
“Therefore likened is the kingdom of heaven unto a certain king which would take account of servants ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Διὰ | G1223 | Therefore | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 2 | τοῦτο | G5124 | that thing | |
| 3 | ὡμοιώθη | G3666 | likened | to assimilate, i.e., compare; passively, to become similar |
| 4 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | βασιλεία | G932 | is the kingdom | properly, royalty, i.e., (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively) |
| 6 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | οὐρανῶν | G3772 | of heaven | the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity) |
| 8 | ἀνθρώπῳ | G444 | unto a certain | man-faced, i.e., a human being |
| 9 | βασιλεῖ | G935 | king | a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) |
| 10 | ὃς | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 11 | ἠθέλησεν | G2309 | would | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 12 | συνᾶραι | G4868 | take | to make up together, i.e., (figuratively) to compute (an account) |
| 13 | λόγον | G3056 | account | something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a |
| 14 | μετὰ | G3326 | of | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 15 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | δούλων | G1401 | servants | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 17 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 18:22I say unto him Jesus not I say...
Matthew 18:23 (current)Therefore likened is the kingdom of heaven unto a certain king which would take account of servants
Matthew 18:24had begun And him to reckon was brought him...