Greek Interlinear

Matthew 15:3 Interlinear

But he answered and said unto them Why also do ye transgress the commandment of God by tradition your

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2δὲG1161Butbut, and, etc
3ἀποκριθεὶςG611he answeredto conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected)
4εἶπενG2036and saidto speak or say (by word or writing)
5αὐτοῖςG846unto themthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
6ΔιατίG1302Whythrough what cause ?, i.e., why?
7καὶG2532alsoand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
8ὑμεῖςG5210do yeyou (as subjective of verb)
9παραβαίνετεG3845transgressto go contrary to, i.e., violate a command
10τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11ἐντολὴνG1785the commandmentinjunction, i.e., an authoritative prescription
12τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13θεοῦG2316of Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
14ΔιὰG1223bythrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
15τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
16παράδοσινG3862traditiontransmission, i.e., (concretely) a precept; specially, the jewish traditionary law
17ὑμῶνG5216yourof (from or concerning) you

Verse Context

Matthew 15:2Why disciples do thy transgress ...
Matthew 15:3 (current) But he answered and said unto them Why also do ye transgress the commandment of God by tradition your
Matthew 15:4 For God commanded saying Honour...

Continue Your Study