Greek Interlinear
Mark 9:2 Interlinear
“And after days six taketh Jesus with him Peter And James And John And leadeth them into mountain an high apart by themselves And he was transfigured before them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | μεθ'' | G3326 | after | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 3 | ἡμέρας | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 4 | ἓξ | G1803 | six | six |
| 5 | παραλαμβάνει | G3880 | taketh | to receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn |
| 6 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 8 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | Πέτρον | G4074 | with him Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | Ἰάκωβον | G2385 | James | jacobus, the name of three israelites |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | Ἰωάννην | G2491 | John | joannes (i.e., jochanan), the name of four israelites |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | ἀναφέρει | G399 | leadeth | to take up (literally or figuratively) |
| 18 | αὐτῶν | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 20 | ὄρος | G3735 | mountain | a mountain (as lifting itself above the plain) |
| 21 | ὑψηλὸν | G5308 | an high | lofty (in place or character) |
| 22 | κατ' | G2596 | apart | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 23 | ἰδίαν | G2398 | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate | |
| 24 | μόνους | G3441 | by themselves | remaining, i.e., sole or single; by implication, mere |
| 25 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 26 | μετεμορφώθη | G3339 | he was transfigured | to transform (literally or figuratively, "metamorphose") |
| 27 | ἔμπροσθεν | G1715 | before | in front of (in place (literally or figuratively) or time) |
| 28 | αὐτῶν | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 9:1And I say unto them Verily I say unto you...
Mark 9:2 (current)And after days six taketh Jesus with him Peter And James And John And leadeth them into mountain an high apart by themselves And he was transfigured before them
Mark 9:3And raiment his became shining...