Greek Interlinear
Mark 7:5 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 7:5, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then asked him the Pharisees and scribes Why disciples thy not walk according to the tradition of the elders but with unwashen hands eat bread”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔπειτα | G1899 | Then | thereafter |
| 2 | ἐπερωτῶσιν | G1905 | asked | to ask for, i.e., inquire, seek |
| 3 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Φαρισαῖοι | G5330 | the Pharisees | a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | γραμματεῖς, | G1122 | scribes | a professional writer |
| 9 | Διατί | G1302 | Why | through what cause ?, i.e., why? |
| 10 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | μαθηταί | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 12 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 13 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 14 | περιπατοῦσιν | G4043 | walk | to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) |
| 15 | κατὰ | G2596 | according | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 16 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | παράδοσιν | G3862 | to the tradition | transmission, i.e., (concretely) a precept; specially, the jewish traditionary law |
| 18 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | πρεσβυτέρων | G4245 | of the elders | older; as noun, a senior; specially, an israelite sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or christian "presbyter" |
| 20 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 21 | ἀνίπτοις | G449 | with unwashen | without ablution |
| 22 | χερσὶν | G5495 | hands | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 23 | ἐσθίουσιν | G2068 | eat | used only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal) |
| 24 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | ἄρτον; | G740 | bread | bread (as raised) or a loaf |
Verse Context
Mark 7:4And when they come from the market they wash...
Mark 7:5 (current)Then asked him the Pharisees and scribes Why disciples thy not walk according to the tradition of the elders but with unwashen hands eat bread
Mark 7:6 and He answered said their ...