Greek Interlinear
Mark 6:33 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 6:33, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And saw him departing the people And knew him many And afoot out of all cities ran thither And outwent him And came together unto him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εἶδον | G1492 | saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 3 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ὑπάγοντας | G5217 | departing | to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively |
| 5 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ὄχλοι, | G3793 | the people | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 7 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ἐπέγνωσαν | G1921 | knew | to know upon some mark, i.e., recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge |
| 9 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | πολλοί | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | πεζῇ | G3979 | afoot | foot-wise, i.e., by walking |
| 13 | ἀπὸ | G575 | out of | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 14 | πασῶν | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 15 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | πόλεων | G4172 | cities | a town (properly, with walls, of greater or less size) |
| 17 | συνέδραμον | G4936 | ran | to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively) |
| 18 | ἐκεῖ | G1563 | thither | there; by extension, thither |
| 19 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | προῆλθον | G4281 | outwent | to go onward, precede (in place or time) |
| 21 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 22 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | συνῆλθον | G4905 | came together | to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally) |
| 24 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 25 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 6:32And they departed into a desert place ...
Mark 6:33 (current)And saw him departing the people And knew him many And afoot out of all cities ran thither And outwent him And came together unto him
Mark 6:34And when he came out saw Jesus many things...