Greek Interlinear
Mark 14:34 Interlinear
“And saith unto them exceeding sorrowful is soul My unto death tarry ye here And watch”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Περίλυπός | G4036 | exceeding sorrowful | grieved all around, i.e., intensely sad |
| 5 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 6 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ψυχή | G5590 | soul | breath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151, wh |
| 8 | μου | G3450 | My | of me |
| 9 | ἕως | G2193 | unto | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 10 | θανάτου· | G2288 | death | (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively) |
| 11 | μείνατε | G3306 | tarry ye | to stay (in a given place, state, relation or expectancy) |
| 12 | ὧδε | G5602 | here | in this same spot, i.e., here or hither |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | γρηγορεῖτε | G1127 | watch | to keep awake, i.e., watch (literally or figuratively) |
Verse Context
Mark 14:33And he taketh Peter And ...
Mark 14:34 (current)And saith unto them exceeding sorrowful is soul My unto death tarry ye here And watch
Mark 14:35And he went forward a little and fell on ...