Greek Interlinear
Mark 14:25 Interlinear
“Verily I say unto you no more I drink of the fruit of the vine until day that that it I drink new in the kingdom of God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀμὴν | G281 | Verily | properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) |
| 2 | λέγω | G3004 | I say | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | ὑμῖν | G5213 | unto you | to (with or by) you |
| 4 | ὅτι | G3754 | no more | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 5 | οὐκέτι | G3765 | not yet, no longer | |
| 6 | οὐ | G3756 | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not | |
| 7 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 8 | πίνω | G4095 | I drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 9 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 10 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | γεννήματος | G1081 | the fruit | offspring; by analogy, produce (literally or figuratively) |
| 12 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἀμπέλου | G288 | of the vine | a vine (as coiling about a support) |
| 14 | ἕως | G2193 | until | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 15 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ἡμέρας | G2250 | day | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 17 | ἐκείνης | G1565 | that | that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed |
| 18 | ὅταν | G3752 | that | whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as |
| 19 | αὐτὸ | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | πίνω | G4095 | I drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 21 | καινὸν | G2537 | new | new (especially in freshness; while g3501 is properly so with respect to age |
| 22 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 23 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | βασιλείᾳ | G932 | the kingdom | properly, royalty, i.e., (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively) |
| 25 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 26 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Mark 14:24And he said unto them This is which...
Mark 14:25 (current)Verily I say unto you no more I drink of the fruit of the vine until day that that it I drink new in the kingdom of God
Mark 14:26And when they had sung an hymn they went out into the mount...