Greek Interlinear
Mark 10:27 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 10:27, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“looking upon And them Jesus saith With men it is impossible but not With God all things for possible are With God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐμβλέψας | G1689 | looking upon | to look on, i.e., (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | αὐτοῖς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 6 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 7 | παρὰ | G3844 | With | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 8 | ἀνθρώποις | G444 | men | man-faced, i.e., a human being |
| 9 | ἀδύνατον | G102 | it is impossible | unable, i.e., weak (literally or figuratively); passively, impossible |
| 10 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 11 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 12 | παρὰ | G3844 | With | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 13 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | θεῷ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 15 | πάντα | G3956 | all things | all, any, every, the whole |
| 16 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 17 | δυνατὰ | G1415 | possible | powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible |
| 18 | ἐστίν | G2076 | are | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 19 | παρὰ | G3844 | With | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 20 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | θεῷ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Mark 10:26 And out of measure they were astonished saying among...
Mark 10:27 (current)looking upon And them Jesus saith With men it is impossible but not With God all things for possible are With God
Mark 10:28Then began Peter to say unto him...