The meaning of “ἀδύνατος”
Understanding adýnatos reveals the original theological depth often simplified in translation.
could not do, impossible, impotent, not possible, weak. - unable, i.e. weak (literally or figuratively) - passively, imp...
ἀδύνατος
could not do, impossible, impotent, not possible, weak. - unable, i.e. weak (literally or figuratively) - passively, impossible
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 19:26 | “But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.” Word: ἀδύνατος (adýnatos) | |
| Mark 10:27 | “And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.” Word: ἀδύνατος (adýnatos) | |
| Luke 18:27 | “And he said, The things which are impossible with men are possible with God.” Word: ἀδύνατος (adýnatos) | |
| Acts 14:8 | “And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked:” Word: ἀδύνατος (adýnatos) | |
| Romans 15:1 | “We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.” Word: ἀδύνατος (adýnatos) |