The meaning of “ἐμβλέπω”
Understanding emblépō reveals the original theological depth often simplified in translation.
behold, gaze up, look upon, (could) see. - to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern ...
ἐμβλέπω
behold, gaze up, look upon, (could) see. - to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 19:26 | “But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.” Word: ἐμβλέπω (emblépō) | |
| Mark 10:27 | “And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.” Word: ἐμβλέπω (emblépō) | |
| Luke 22:61 | “And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.” Word: ἐμβλέπω (emblépō) | |
| John 1:42 | “And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.” Word: ἐμβλέπω (emblépō) | |
| Acts 22:11 | “And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.” Word: ἐμβλέπω (emblépō) |