Greek Interlinear

Mark 1:41 Interlinear

And Jesus moved with compassion put forth his hand and touched him and saith him I will be thou clean

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2δὲG1161Andbut, and, etc
3ἸησοῦςG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
4σπλαγχνισθεὶςG4697moved with compassionto have the bowels yearn, i.e., (figuratively) feel sympathy, to pity
5ἐκτείναςG1614put forthto extend
6τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7χεῖραG5495his handthe hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
8ἥψατοG680and touchedproperly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations)
9αὐτῷG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
10καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
11λέγειG3004saithproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
12αὐτῷG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
13ΘέλωG2309I willto determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
14καθαρίσθητι·G2511be thou cleanto cleanse (literally or figuratively)

Verse Context

Mark 1:40And there came to him a leper beseeching...
Mark 1:41 (current) And Jesus moved with compassion put forth his hand and touched him and saith him I will be thou clean
Mark 1:42And had spoken as soon as he immediately departed from...

Continue Your Study