Greek Interlinear
Mark 1:40 Interlinear
“And there came to him a leper beseeching him And kneeling down him And saying him If thou wilt thou canst me clean”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἔρχεται | G2064 | there came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 3 | πρὸς | G4314 | to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 4 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | λεπρὸς | G3015 | a leper | scaly, i.e., leprous (a leper) |
| 6 | παρακαλῶν | G3870 | beseeching | to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) |
| 7 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | γονυπετῶν | G1120 | kneeling down | to fall on the knee |
| 10 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | λέγων | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 13 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 15 | Ἐὰν | G1437 | If | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 16 | θέλῃς | G2309 | thou wilt | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 17 | δύνασαί | G1410 | thou canst | to be able or possible |
| 18 | με | G3165 | me | me |
| 19 | καθαρίσαι | G2511 | clean | to cleanse (literally or figuratively) |
Verse Context
Mark 1:39And he preached in synagogues...
Mark 1:40 (current)And there came to him a leper beseeching him And kneeling down him And saying him If thou wilt thou canst me clean
Mark 1:41 And Jesus moved with compassion put forth ...