Greek Interlinear

Luke 9:51 Interlinear

it came to pass And when was come the time should be received up that he that he face that he he stedfastly set to go to Jerusalem

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἘγένετοG1096it came to passto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
2δὲG1161Andbut, and, etc
3ἐνG1722when"in," at, (up-)on, by, etc
4τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5συμπληροῦσθαιG4845was cometo implenish completely, i.e., (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete)
6τὰςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7ἡμέραςG2250the timeday, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
8τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9ἀναλήψεωςG354should be received upascension
10αὐτοῦ,G846that hethe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
11καὶG2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
12αὐτοῦ,G846that hethe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
13τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
14πρόσωπονG4383facethe front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
15αὐτοῦ,G846that hethe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
16ἐστήριξενG4741he stedfastly setto set fast, i.e., (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm
17τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
18πορεύεσθαιG4198to goto traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
19εἰςG1519toto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
20ἸερουσαλήμG2419Jerusalemhierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine

Verse Context

Luke 9:50And said unto him Jesus...
Luke 9:51 (current)it came to pass And when was come the time should be received up that he that he face that he he stedfastly set to go to Jerusalem
Luke 9:52And sent messengers before face for him...

Continue Your Study