The meaning of “στηρίζω”
Understanding stērízō reveals the original theological depth often simplified in translation.
fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. - to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction...
στηρίζω
fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. - to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Luke 16:26 | “And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.” Word: στηρίζω (stērízō) | |
| Romans 16:25 | “Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,” Word: στηρίζω (stērízō) | |
| 1 Thessalonians 3:13 | “To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints. ” Word: στηρίζω (stērízō) | |
| 2 Thessalonians 3:3 | “But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.” Word: στηρίζω (stērízō) | |
| James 5:8 | “Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.” Word: στηρίζω (stērízō) |