Greek Interlinear
Luke 8:37 Interlinear
“Then besought him the whole multitude of the country of the Gadarenes to depart from him for fear with great they were taken him and he went up into the ship and returned back again”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | Then | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἠρώτησαν | G2065 | besought | to interrogate; by implication, to request |
| 3 | αὐτὸς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ἅπαν | G537 | the whole | absolutely all or (singular) every one |
| 5 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | πλῆθος | G4128 | multitude | a fulness, i.e., a large number, throng, populace |
| 7 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | περιχώρου | G4066 | of the country | around the region, i.e., circumjacent (as noun, with g1093 implied vicinity) |
| 9 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | Γαδαρηνῶν | G1046 | of the Gadarenes | a gadarene or inhabitant of gadara |
| 11 | ἀπελθεῖν | G565 | to depart | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 12 | ἀπ' | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 13 | αὐτὸς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ὅτι | G3754 | for | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 15 | φόβῳ | G5401 | fear | alarm or fright |
| 16 | μεγάλῳ | G3173 | with great | big (literally or figuratively, in a very wide application) |
| 17 | συνείχοντο· | G4912 | they were taken | to hold together, i.e., to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy |
| 18 | αὐτὸς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 20 | ἐμβὰς | G1684 | he went up | to walk on, i.e., embark (aboard a vessel), reach (a pool) |
| 21 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 22 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | πλοῖον | G4143 | the ship | a sailer, i.e., vessel |
| 24 | ὑπέστρεψεν | G5290 | and returned back again | to turn under (behind), i.e., to return (literally or figuratively) |
Verse Context
Luke 8:36it told them They also which saw...
Luke 8:37 (current)Then besought him the whole multitude of the country of the Gadarenes to depart from him for fear with great they were taken him and he went up into the ship and returned back again
Luke 8:38besought Now him the man out of...