Greek Interlinear
Luke 20:14 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 20:14, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“saw But him when the husbandmen they reasoned among themselves saying This is the heir come let us kill him that ours may be the inheritance”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἰδόντες | G1492 | saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | γεωργοὶ | G1092 | when the husbandmen | a land-worker, i.e., farmer |
| 6 | διελογίζοντο | G1260 | they reasoned | to reckon thoroughly, i.e., (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion) |
| 7 | πρὸς | G4314 | among | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 8 | ἑαυτοὺς, | G1438 | themselves | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 9 | λέγοντες | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 10 | Οὗτός | G3778 | This | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 11 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 12 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | κληρονόμος· | G2818 | the heir | a sharer by lot, i.e., inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor |
| 14 | δεῦτε | G1205 | come | come hither! |
| 15 | ἀποκτείνωμεν | G615 | let us kill | to kill outright; figuratively, to destroy |
| 16 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 18 | ἡμῶν | G2257 | ours | of (or from) us |
| 19 | γένηται | G1096 | may be | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 20 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | κληρονομία | G2817 | the inheritance | heirship, i.e., (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession |
Verse Context
Luke 20:13said Then the lord of the vineyard...
Luke 20:14 (current)saw But him when the husbandmen they reasoned among themselves saying This is the heir come let us kill him that ours may be the inheritance
Luke 20:15So they cast him out of of the vineyard...