Greek Interlinear

Luke 15:22 Interlinear

said But the father to servants him Bring forth robe the best and put it on him and put a ring on hand him and shoes on his feet

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1εἶπενG2036saidto speak or say (by word or writing)
2δὲG1161Butbut, and, etc
3G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4πατὴρG3962the fathera "father" (literally or figuratively, near or more remote)
5πρὸςG4314toa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
6τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7δούλουςG1401servantsa slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
8αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
9ἐξενέγκατεG1627Bring forthto bear out (literally or figuratively)
10τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11στολὴνG4749robeequipment, i.e., (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity)
12τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13πρώτηνG4413the bestforemost (in time, place, order or importance)
14καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
15ἐνδύσατεG1746put it onto invest with clothing (literally or figuratively)
16αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
17καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
18δότεG1325putto give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
19δακτύλιονG1146a ringa finger-ring
20εἰςG1519onto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
21τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
22χεῖραG5495handthe hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
23αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
24καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
25ὑποδήματαG5266shoessomething bound under the feet, i.e., a shoe or sandal
26εἰςG1519onto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
27τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
28πόδαςG4228his feeta "foot" (figuratively or literally)

Verse Context

Luke 15:21said And unto him son Father...
Luke 15:22 (current)said But the father to servants him Bring forth robe the best and put it on him and put a ring on hand him and shoes on his feet
Luke 15:23And bring hither calf the fatted...

Continue Your Study