Greek Interlinear
Luke 15:22 Interlinear
“said But the father to servants him Bring forth robe the best and put it on him and put a ring on hand him and shoes on his feet”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | πατὴρ | G3962 | the father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 5 | πρὸς | G4314 | to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 6 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | δούλους | G1401 | servants | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 8 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | ἐξενέγκατε | G1627 | Bring forth | to bear out (literally or figuratively) |
| 10 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | στολὴν | G4749 | robe | equipment, i.e., (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity) |
| 12 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | πρώτην | G4413 | the best | foremost (in time, place, order or importance) |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἐνδύσατε | G1746 | put it on | to invest with clothing (literally or figuratively) |
| 16 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | δότε | G1325 | put | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 19 | δακτύλιον | G1146 | a ring | a finger-ring |
| 20 | εἰς | G1519 | on | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 21 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | χεῖρα | G5495 | hand | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 23 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 24 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 25 | ὑποδήματα | G5266 | shoes | something bound under the feet, i.e., a shoe or sandal |
| 26 | εἰς | G1519 | on | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 27 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 28 | πόδας | G4228 | his feet | a "foot" (figuratively or literally) |
Verse Context
Luke 15:21said And unto him son Father...
Luke 15:22 (current)said But the father to servants him Bring forth robe the best and put it on him and put a ring on hand him and shoes on his feet
Luke 15:23And bring hither calf the fatted...