Greek Interlinear
Luke 15:23 Interlinear
“And bring hither calf the fatted and kill And let us eat and be merry”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐνέγκαντες | G5342 | bring hither | to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows) |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | μόσχον | G3448 | calf | a young bullock |
| 5 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | σιτευτόν | G4618 | the fatted | grain-fed, i.e., fattened |
| 7 | θύσατε | G2380 | and kill | properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e., (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (s |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | φαγόντες | G5315 | let us eat | to eat (literally or figuratively) |
| 10 | εὐφρανθῶμεν | G2165 | and be merry | to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e., rejoice |
Verse Context
Luke 15:22said But the father to ...
Luke 15:23 (current)And bring hither calf the fatted and kill And let us eat and be merry
Luke 15:24For this son my dead...