Greek Interlinear
Luke 14:23 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 14:23, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And said the lord unto the servant Go out into the highways And hedges And compel them to come in that may be filled house my”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | κύριος | G2962 | the lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 5 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | δοῦλον | G1401 | the servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 8 | Ἔξελθε | G1831 | Go out | to issue (literally or figuratively) |
| 9 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 10 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ὁδοὺς | G3598 | the highways | a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | φραγμοὺς | G5418 | hedges | a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively) |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἀνάγκασον | G315 | compel | to necessitate |
| 16 | εἰσελθεῖν | G1525 | them to come in | to enter (literally or figuratively) |
| 17 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 18 | γεμισθῇ | G1072 | may be filled | to fill entirely |
| 19 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | οἶκος | G3624 | house | a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) |
| 21 | μου | G3450 | my | of me |
Verse Context
Luke 14:22And said the servant Lord it is done...
Luke 14:23 (current)And said the lord unto the servant Go out into the highways And hedges And compel them to come in that may be filled house my
Luke 14:24I say For unto you That none which...