Greek Interlinear
John 7:28 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 7:28, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“cried Then in the temple as he taught Jesus and saying Ye both know and know whence I am and of myself not I am but is true he that sent me whom ye not know”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔκραξεν | G2896 | cried | properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e., (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἱερῷ | G2411 | the temple | a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere) |
| 6 | διδάσκων | G1321 | as he taught | to teach (in the same broad application) |
| 7 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | λέγων, | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 11 | Κἀμὲ | G2504 | Ye both | so also the dative case ????? <pronunciation strongs="kam-oy'"/>, and accusative case ???? <pronunciation strongs="kam-eh'"/> and (or also, even, etc. |
| 12 | οἴδατε· | G1492 | know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | οἴδατε· | G1492 | know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 15 | πόθεν | G4159 | whence | from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause |
| 16 | εἰμί· | G1510 | I am | i exist (used only when emphatic) |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | ἀπ' | G575 | of | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 19 | ἐμαυτοῦ | G1683 | myself | of myself so likewise the dative case ?????? <pronunciation strongs="em-ow-to'"/>, and accusative case ??????? <pronunciation strongs="em-ow-ton'"/> |
| 20 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 21 | ἐλήλυθα | G2064 | I am | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 22 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 23 | ἔστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 24 | ἀληθινὸς | G228 | true | truthful |
| 25 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 26 | πέμψας | G3992 | he that sent | to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ???? (as a stronger form of ????) refers rather to the objective point or <i>term |
| 27 | με | G3165 | me | me |
| 28 | ὃν | G3739 | whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 29 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 30 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 31 | οἴδατε· | G1492 | know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
Verse Context
John 7:27Howbeit this man we know whence he is ...
John 7:28 (current)cried Then in the temple as he taught Jesus and saying Ye both know and know whence I am and of myself not I am but is true he that sent me whom ye not know
John 7:29I But know him for from...