Greek Interlinear

John 6:25 Interlinear

And when they had found him on the other side of the sea they said him Rabbi when hither camest thou

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2εὑρόντεςG2147when they had foundto find (literally or figuratively)
3αὐτῷG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
4πέρανG4008on the other sidethrough (as adverb or preposition), i.e., across
5τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6θαλάσσηςG2281of the seathe sea (genitive case or specially)
7εἶπονG2036they saidto speak or say (by word or writing)
8αὐτῷG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
9ῬαββίG4461Rabbimy master, i.e rabbi, as an official title of honor
10πότεG4219wheninterrogative adverb, at what time
11ὧδεG5602hitherin this same spot, i.e., here or hither
12γέγοναςG1096camest thouto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

Verse Context

John 6:24When therefore saw the people that...
John 6:25 (current)And when they had found him on the other side of the sea they said him Rabbi when hither camest thou
John 6:26answered them Jesus and said...

Continue Your Study