Greek Interlinear
John 5:14 Interlinear
“Afterward findeth him Jesus in the temple and said him whole come no more sin a worse thing unto thee come”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μετὰ | G3326 | Afterward | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 2 | ταῦτα | G5023 | these things | |
| 3 | εὑρίσκει | G2147 | findeth | to find (literally or figuratively) |
| 4 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 7 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 8 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἱερῷ | G2411 | the temple | a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere) |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 12 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | Ἴδε | G1492 | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl | |
| 14 | ὑγιὴς | G5199 | whole | healthy, i.e., well (in body); figuratively, true (in doctrine) |
| 15 | γένηται | G1096 | come | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 16 | μηκέτι | G3371 | no more | no further |
| 17 | ἁμάρτανε | G264 | sin | properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e., (figuratively) to err, especially (morally) to sin |
| 18 | ἵνα | G2443 | in order that (denoting the purpose or the result) | |
| 19 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 20 | χεῖρόν | G5501 | a worse thing | from an obsolete equivalent ????? (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally) |
| 21 | τι | G5100 | some or any person or object | |
| 22 | σοί | G4671 | unto thee | to thee |
| 23 | γένηται | G1096 | come | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
Verse Context
John 5:13 And he that was healed not wist who...
John 5:14 (current)Afterward findeth him Jesus in the temple and said him whole come no more sin a worse thing unto thee come
John 5:15departed which The man and told which...