Greek Interlinear
John 5:15 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 5:15, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“departed which The man and told which the Jews that Jesus it was which had made him whole”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπῆλθεν | G565 | departed | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 2 | ὁ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 3 | ἄνθρωπος | G444 | The man | man-faced, i.e., a human being |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ἀνήγγειλεν | G312 | told | to announce (in detail) |
| 6 | ὁ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 7 | Ἰουδαίοις | G2453 | the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 8 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 9 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 10 | ἐστιν | G2076 | it was | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 11 | ὁ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 12 | ποιήσας | G4160 | had made | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 13 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ὑγιῆ | G5199 | whole | healthy, i.e., well (in body); figuratively, true (in doctrine) |
Verse Context
John 5:14Afterward findeth him Jesus...
John 5:15 (current)departed which The man and told which the Jews that Jesus it was which had made him whole
John 5:16And therefore did Jesus...