Greek Interlinear
John 21:22 Interlinear
“saith unto him Jesus If unto him I will that he tarry till I come what is that to thee thou follow me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτὸν | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | Ἐὰν | G1437 | If | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 6 | αὐτὸν | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | θέλω | G2309 | I will | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 8 | μένειν | G3306 | that he tarry | to stay (in a given place, state, relation or expectancy) |
| 9 | ἕως | G2193 | till | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 10 | ἔρχομαι | G2064 | I come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 11 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 12 | πρὸς | G4314 | is that to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 13 | σέ | G4571 | thee | thee |
| 14 | σύ | G4771 | thou | thou |
| 15 | ἀκολούθει | G190 | follow | properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple) |
| 16 | μοι | G3427 | me | to me |
Verse Context
John 21:21him seeing Peter saith ...
John 21:22 (current)saith unto him Jesus If unto him I will that he tarry till I come what is that to thee thou follow me
John 21:23abroad Then saying this among...