Greek Interlinear
John 18:1 Interlinear
“these words had spoken When Jesus he went forth with disciples he over the brook Cedron where was a garden into the which entered he and disciples he”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ταῦτα | G5023 | these words | these things |
| 2 | εἰπὼν | G2036 | had spoken | to speak or say (by word or writing) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | When Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | ἐξῆλθεν | G1831 | he went forth | to issue (literally or figuratively) |
| 6 | σὺν | G4862 | with | with or together (but much closer than g3326 or g3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, additi |
| 7 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | μαθηταὶ | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 9 | αὐτοῦ | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | πέραν | G4008 | over | through (as adverb or preposition), i.e., across |
| 11 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | χειμάῤῥου | G5493 | the brook | a storm-runlet, i.e., winter-torrent |
| 13 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | Κεδρὼν | G2748 | Cedron | cedron (i.e., kidron), a brook near jerusalem |
| 15 | ὅπου | G3699 | where | what(-ever) where, i.e., at whichever spot |
| 16 | ἦν | G2258 | was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 17 | κῆπος | G2779 | a garden | a garden |
| 18 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 19 | ὃν | G3739 | the which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 20 | εἰσῆλθεν | G1525 | entered | to enter (literally or figuratively) |
| 21 | αὐτοῦ | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 22 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | μαθηταὶ | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 25 | αὐτοῦ | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 18:1 (current)these words had spoken When Jesus he went forth with disciples he over the brook Cedron where was a garden into the which entered he and disciples he
John 18:2knew And also Judas which betrayed...