Greek Interlinear
John 14:28 Interlinear
“Ye have heard because I I said unto you I go away and come again unto you If ye loved me ye would rejoice because I said I go again unto Father because Father I greater than I is”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἠκούσατε | G191 | Ye have heard | to hear (in various senses) |
| 2 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 3 | ἐγὼ | G1473 | I | i, me |
| 4 | εἶπον | G2036 | I said | to speak or say (by word or writing) |
| 5 | ὑμῖν | G5213 | unto you | to (with or by) you |
| 6 | Ὑπάγω | G5217 | I go away | to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ἔρχομαι | G2064 | come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 9 | πρὸς | G4314 | again unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 10 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 11 | εἰ | G1487 | If | if, whether, that, etc |
| 12 | ἠγαπᾶτέ | G25 | ye loved | to love (in a social or moral sense) |
| 13 | με | G3165 | me | me |
| 14 | ἐχάρητε | G5463 | ye would rejoice | to be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well |
| 15 | ἄν | G302 | whatsoever | |
| 16 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 17 | εἶπον | G2036 | I said | to speak or say (by word or writing) |
| 18 | πορεύομαι | G4198 | I go | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 19 | πρὸς | G4314 | again unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 20 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | πατὴρ | G3962 | Father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 22 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 23 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | πατὴρ | G3962 | Father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 25 | μού | G3450 | I | of me |
| 26 | μείζων | G3187 | greater than | larger (literally or figuratively, specially, in age) |
| 27 | μού | G3450 | I | of me |
| 28 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
Verse Context
John 14:27Peace I leave unto you Peace my...
John 14:28 (current)Ye have heard because I I said unto you I go away and come again unto you If ye loved me ye would rejoice because I said I go again unto Father because Father I greater than I is
John 14:29And now I have told you before it come to pass...