Greek Interlinear

John 14:29 Interlinear

And now I have told you before it come to pass that when it come to pass ye might believe

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2νῦνG3568now"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
3εἴρηκαG2046I have toldan alternate for g2036 in certain tenses; to utter, i.e., speak or say
4ὑμῖνG5213youto (with or by) you
5πρὶνG4250beforebefore
6γένηταιG1096it come to passto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
7ἵναG2443thatin order that (denoting the purpose or the result)
8ὅτανG3752whenwhenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as
9γένηταιG1096it come to passto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
10πιστεύσητεG4100ye might believeto have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch

Verse Context

John 14:28Ye have heard because I I said unto you I go away...
John 14:29 (current)And now I have told you before it come to pass that when it come to pass ye might believe
John 14:30 Hereafter much I will with you...

Continue Your Study