Greek Interlinear

John 13:1 Interlinear

before Now which the feast which of the passover knew which when Jesus that was come his which hour that he should depart out of which the world this unto which the Father having loved which his own which were in which the world unto the end having loved his

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΠρὸG4253before"fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to
2δὲG1161Nowbut, and, etc
3τῷG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ἑορτῆςG1859the feasta festival
5τῷG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6πάσχαG3957of the passoverthe passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
7εἰδὼςG1492knewused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
8τῷG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9ἸησοῦςG2424when Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
10ὅτιG3754thatdemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
11ἐλήλυθενG2064was cometo come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
12αὐτούςG846histhe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
13τῷG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
14ὥραG5610houran "hour" (literally or figuratively)
15ἵναG2443thatin order that (denoting the purpose or the result)
16μεταβῇG3327he should departto change place
17ἐκG1537out ofa primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
18τῷG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
19κόσμῳG2889the worldorderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
20τούτουG5127thisof (from or concerning) this (person or thing)
21πρὸςG4314untoa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
22τῷG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
23πατέραG3962the Fathera "father" (literally or figuratively, near or more remote)
24ἠγάπησενG25having lovedto love (in a social or moral sense)
25τῷG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
26ἰδίουςG2398his ownpertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate
27τῷG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
28ἐνG1722were in"in," at, (up-)on, by, etc
29τῷG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
30κόσμῳG2889the worldorderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
31εἰςG1519untoto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
32τέλοςG5056the endproperly, the point aimed at as a limit, i.e., (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitel
33ἠγάπησενG25having lovedto love (in a social or moral sense)
34αὐτούςG846histhe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

John 13:1 (current)before Now which the feast which of the passover knew which when Jesus that was come his which hour that he should depart out of which the world this unto which the Father having loved which his own which were in which the world unto the end having loved his
John 13:2And supper being ended the devil having now...

Continue Your Study