Greek Interlinear
John 13:1 Interlinear
“before Now which the feast which of the passover knew which when Jesus that was come his which hour that he should depart out of which the world this unto which the Father having loved which his own which were in which the world unto the end having loved his”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Πρὸ | G4253 | before | "fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to |
| 2 | δὲ | G1161 | Now | but, and, etc |
| 3 | τῷ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 4 | ἑορτῆς | G1859 | the feast | a festival |
| 5 | τῷ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 6 | πάσχα | G3957 | of the passover | the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) |
| 7 | εἰδὼς | G1492 | knew | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 8 | τῷ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 9 | Ἰησοῦς | G2424 | when Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 10 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 11 | ἐλήλυθεν | G2064 | was come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 12 | αὐτούς | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | τῷ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 14 | ὥρα | G5610 | hour | an "hour" (literally or figuratively) |
| 15 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 16 | μεταβῇ | G3327 | he should depart | to change place |
| 17 | ἐκ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 18 | τῷ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 19 | κόσμῳ | G2889 | the world | orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally)) |
| 20 | τούτου | G5127 | this | of (from or concerning) this (person or thing) |
| 21 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 22 | τῷ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 23 | πατέρα | G3962 | the Father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 24 | ἠγάπησεν | G25 | having loved | to love (in a social or moral sense) |
| 25 | τῷ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 26 | ἰδίους | G2398 | his own | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate |
| 27 | τῷ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 28 | ἐν | G1722 | were in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 29 | τῷ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 30 | κόσμῳ | G2889 | the world | orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally)) |
| 31 | εἰς | G1519 | unto | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 32 | τέλος | G5056 | the end | properly, the point aimed at as a limit, i.e., (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitel |
| 33 | ἠγάπησεν | G25 | having loved | to love (in a social or moral sense) |
| 34 | αὐτούς | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 13:1 (current)before Now which the feast which of the passover knew which when Jesus that was come his which hour that he should depart out of which the world this unto which the Father having loved which his own which were in which the world unto the end having loved his
John 13:2And supper being ended the devil having now...