The meaning of “μεταβαίνω”
Understanding metabaínō reveals the original theological depth often simplified in translation.
depart, go, pass, remove. - to change place
μεταβαίνω
depart, go, pass, remove. - to change place
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 12:9 | “And when he was departed thence, he went into their synagogue:” Word: μεταβαίνω (metabaínō) | |
| Luke 10:7 | “And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.” Word: μεταβαίνω (metabaínō) | |
| John 7:3 | “His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judea, that thy disciples also may see the works that thou doest.” Word: μεταβαίνω (metabaínō) | |
| Acts 18:7 | “And he departed thence, and entered into a certain man’s house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.” Word: μεταβαίνω (metabaínō) | |
| 1 John 3:14 | “We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.” Word: μεταβαίνω (metabaínō) |