Greek Interlinear
John 11:44 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 11:44, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And came forth he that was dead bound foot And hand with graveclothes And face him with a napkin was bound about saith him Jesus Loose him And let him go”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐξῆλθεν | G1831 | came forth | to issue (literally or figuratively) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | τεθνηκὼς | G2348 | he that was dead | to die (literally or figuratively) |
| 5 | δεδεμένος | G1210 | bound | to bind (in various applications, literally or figuratively) |
| 6 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | πόδας | G4228 | foot | a "foot" (figuratively or literally) |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | χεῖρας | G5495 | hand | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 11 | κειρίαις | G2750 | with graveclothes | a swathe, i.e., winding-sheet |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ὄψις | G3799 | face | properly, sight (the act), i.e., (by implication) the visage, an external show |
| 15 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 16 | σουδαρίῳ | G4676 | with a napkin | a sudarium (sweat-cloth), i.e., towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse) |
| 17 | περιεδέδετο | G4019 | was bound about | to bind around one, i.e., enwrap |
| 18 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 19 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 22 | Λύσατε | G3089 | Loose | to "loosen" (literally or figuratively) |
| 23 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 24 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 25 | ἄφετε | G863 | let him | to send forth, in various applications (as follow) |
| 26 | ὑπάγειν | G5217 | go | to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively |
Verse Context
John 11:43And when he thus had spoken voice with a loud he cried...
John 11:44 (current)And came forth he that was dead bound foot And hand with graveclothes And face him with a napkin was bound about saith him Jesus Loose him And let him go
John 11:45many Then of which the Jews which...