Greek Interlinear
James 5:7 Interlinear
“Be patient therefore brethren until the coming of the Lord Behold the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth Be patient for it until he receive rain the early and latter”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μακροθυμῶν | G3114 | Be patient | to be long-spirited, i.e., (objectively) forbearing or (subjectively) patient |
| 2 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | ἀδελφοί | G80 | brethren | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 4 | ἕως | G2193 | until | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 5 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | παρουσίας | G3952 | the coming | a being near, i.e., advent (often, return; specially, of christ to punish jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect |
| 7 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | κυρίου | G2962 | of the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 9 | ἰδού, | G2400 | Behold | used as imperative lo! |
| 10 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | γεωργὸς | G1092 | the husbandman | a land-worker, i.e., farmer |
| 12 | ἐκδέχεται | G1551 | waiteth | to accept from some source, i.e., (by implication) to await |
| 13 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | τίμιον | G5093 | for the precious | valuable, i.e., (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved |
| 15 | καρπὸν | G2590 | fruit | fruit (as plucked), literally or figuratively |
| 16 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | γῆς | G1093 | of the earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 18 | μακροθυμῶν | G3114 | Be patient | to be long-spirited, i.e., (objectively) forbearing or (subjectively) patient |
| 19 | ἐπ' | G1909 | for | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 20 | αὐτῷ | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 21 | ἕως | G2193 | until | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 22 | ἂν | G302 | whatsoever | |
| 23 | λάβῃ | G2983 | he receive | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 24 | ὑετὸν | G5205 | rain | rain, especially a shower |
| 25 | πρώϊμον | G4406 | the early | dawning, i.e., (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season) |
| 26 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 27 | ὄψιμον | G3797 | latter | later, i.e., vernal (showering) |
Verse Context
James 5:6Ye have condemned and killed the just not and he doth...
James 5:7 (current)Be patient therefore brethren until the coming of the Lord Behold the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth Be patient for it until he receive rain the early and latter
James 5:8Be also ye stablish hearts...