Greek Interlinear
James 2:3 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of James 2:3, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And ye have respect to him that weareth clothing the gay And say unto him thou Sit here in a good place And to the poor say thou Stand there or Sit here under footstool my”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐπιβλέψητε | G1914 | ye have respect | to gaze at (with favor, pity or partiality) |
| 3 | ἐπὶ | G1909 | to | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 4 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | φοροῦντα | G5409 | him that weareth | to have a burden, i.e., (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment |
| 6 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ἐσθῆτα | G2066 | clothing | dress |
| 8 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | λαμπρὰν | G2986 | the gay | radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance) |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | εἴπητε | G2036 | say | to speak or say (by word or writing) |
| 12 | αὐτῷ, | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | Σὺ | G4771 | thou | thou |
| 14 | κάθου | G2521 | Sit | and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside |
| 15 | ὧδε | G5602 | here | in this same spot, i.e., here or hither |
| 16 | καλῶς | G2573 | in a good place | well (usually morally) |
| 17 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | πτωχῷ | G4434 | to the poor | akin to g4422 and the alternate of g4098); a beggar (as cringing), i.e., pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used i |
| 20 | εἴπητε | G2036 | say | to speak or say (by word or writing) |
| 21 | Σὺ | G4771 | thou | thou |
| 22 | στῆθι | G2476 | Stand | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 23 | ἐκεῖ | G1563 | there | there; by extension, thither |
| 24 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 25 | κάθου | G2521 | Sit | and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside |
| 26 | ὧδε | G5602 | here | in this same spot, i.e., here or hither |
| 27 | ὑπὸ | G5259 | under | under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither ( |
| 28 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 29 | ὑποπόδιόν | G5286 | footstool | something under the feet, i.e., a foot-rest (figuratively) |
| 30 | μου | G3450 | my | of me |
Verse Context
James 2:2if For there come unto assembly...
James 2:3 (current)And ye have respect to him that weareth clothing the gay And say unto him thou Sit here in a good place And to the poor say thou Stand there or Sit here under footstool my
James 2:4and not Are ye in yourselves and...