Greek Interlinear
Acts 22:30 Interlinear
“ On the morrow because have known the certainty wherefore he was accused of the Jews he loosed him from his bands and commanded to appear the chief priests and all council him and brought Paul and set him before him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | but, and, etc | |
| 3 | ἐπαύριον | G1887 | On the morrow | occurring on the succeeding day, i.e., (g2250 being implied) to-morrow |
| 4 | βουλόμενος | G1014 | because | to "will," i.e., (reflexively) be willing |
| 5 | γνῶναι | G1097 | have known | to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) |
| 6 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ἀσφαλὲς | G804 | the certainty | secure (literally or figuratively) |
| 8 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | τί | G5101 | wherefore | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 10 | κατηγορεῖται | G2723 | he was accused | to be a plaintiff, i.e., to charge with some offence |
| 11 | παρὰ | G3844 | of | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 12 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | Ἰουδαίων | G2453 | the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 14 | ἔλυσεν | G3089 | he loosed | to "loosen" (literally or figuratively) |
| 15 | αὐτούς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 16 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 17 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | δεσμῶν, | G1199 | his bands | a band, i.e., ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability |
| 19 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | ἐκέλευσεν | G2753 | commanded | "hail"; to incite by word, i.e., order |
| 21 | ἐλθεῖν | G2064 | to appear | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 22 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | ἀρχιερεῖς | G749 | the chief priests | the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest |
| 24 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 25 | ὅλον | G3650 | all | "whole" or "all", i.e., complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb |
| 26 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | συνέδριον | G4892 | council | a joint session, i.e., (specially), the jewish sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal |
| 28 | αὐτούς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 29 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 30 | καταγαγὼν | G2609 | brought | to lead down; specially, to moor a vessel |
| 31 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 32 | Παῦλον | G3972 | Paul | (little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle |
| 33 | ἔστησεν | G2476 | and set him | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 34 | εἰς | G1519 | before | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 35 | αὐτούς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 22:29straightway Then they departed from him which...
Acts 22:30 (current) On the morrow because have known the certainty wherefore he was accused of the Jews he loosed him from his bands and commanded to appear the chief priests and all council him and brought Paul and set him before him