Greek Interlinear
Acts 21:33 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 21:33, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then came near the chief captain and took him and commanded him to be bound with chains two and demanded what he was and what he had done”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | ἐγγίσας | G1448 | came near | to make near, i.e., (reflexively) approach |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | χιλίαρχος | G5506 | the chief captain | the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel |
| 5 | ἐπελάβετο | G1949 | and took | to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) |
| 6 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ἐκέλευσεν | G2753 | commanded | "hail"; to incite by word, i.e., order |
| 9 | δεθῆναι | G1210 | him to be bound with | to bind (in various applications, literally or figuratively) |
| 10 | ἁλύσεσιν | G254 | chains | a fetter or manacle |
| 11 | δυσίν | G1417 | two | "two" |
| 12 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | ἐπυνθάνετο | G4441 | demanded | to question, i.e., ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from g2065, which properly means a request as a favor; |
| 14 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 15 | ἂν | G302 | he was | whatsoever |
| 16 | εἴη | G1498 | might (could, would, or should) be | |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 19 | ἐστιν | G2076 | he had | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 20 | πεποιηκώς | G4160 | done | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
Verse Context
Acts 21:32Who immediately took soldiers and centurions...
Acts 21:33 (current)Then came near the chief captain and took him and commanded him to be bound with chains two and demanded what he was and what he had done
Acts 21:34some And some one thing cried among...