Greek Interlinear
2 Timothy 4:18 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 2 Timothy 4:18, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And shall deliver me the Lord from every work evil And will preserve for kingdom heavenly to whom be glory for and ever and ever Amen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ῥύσεταί | G4506 | shall deliver | compare g4511); to rush or draw (for oneself), i.e., rescue |
| 3 | με | G3165 | me | me |
| 4 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | κύριος | G2962 | the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 6 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 7 | παντὸς | G3956 | every | all, any, every, the whole |
| 8 | ἔργου | G2041 | work | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 9 | πονηροῦ | G4190 | evil | hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556, which refers rather to essential character, as well as from g455 |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | σώσει | G4982 | will preserve | to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively) |
| 12 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 13 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | βασιλείαν | G932 | kingdom | properly, royalty, i.e., (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively) |
| 15 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 16 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | ἐπουράνιον· | G2032 | heavenly | above the sky |
| 18 | ᾧ | G3739 | to whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 19 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | δόξα | G1391 | be glory | glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) |
| 21 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 22 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | αἰώνων | G165 | and ever | properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future) |
| 24 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | αἰώνων | G165 | and ever | properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future) |
| 26 | ἀμήν | G281 | Amen | properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) |
Verse Context
2 Timothy 4:17 Notwithstanding the Lord with me stood and...
2 Timothy 4:18 (current)And shall deliver me the Lord from every work evil And will preserve for kingdom heavenly to whom be glory for and ever and ever Amen
2 Timothy 4:19Salute Prisca and Aquila and ...