Greek Interlinear
2 Corinthians 5:16 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 2 Corinthians 5:16, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Wherefore we henceforth now no man know after the flesh yea know we after the flesh Christ yet now him no more know we”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ὥστε | G5620 | Wherefore | so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow) |
| 2 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 3 | ἀπὸ | G575 | henceforth | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 4 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | νῦν | G3568 | now | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 6 | οὐδένα | G3762 | no man | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 7 | οἴδαμεν | G1492 | know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 8 | κατὰ | G2596 | after | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 9 | σάρκα | G4561 | the flesh | flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or |
| 10 | εἰ | G1487 | if, whether, that, etc | |
| 11 | δὲ | G1161 | yea | but, and, etc |
| 12 | καὶ | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | |
| 13 | γινώσκομεν | G1097 | know we | to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) |
| 14 | κατὰ | G2596 | after | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 15 | σάρκα | G4561 | the flesh | flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or |
| 16 | Χριστόν | G5547 | Christ | anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus |
| 17 | ἀλλὰ | G235 | yet | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 18 | νῦν | G3568 | now | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 19 | οὐκέτι | G3765 | him no more | not yet, no longer |
| 20 | γινώσκομεν | G1097 | know we | to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) |
Verse Context
2 Corinthians 5:15And for all that he died that ...
2 Corinthians 5:16 (current)Wherefore we henceforth now no man know after the flesh yea know we after the flesh Christ yet now him no more know we
2 Corinthians 5:17Therefore be in Christ he is a new...